Evangelina: Romance de la Acadia. Traducido del inglés de Enrique Wadsworth Longfellow.
Santiago: 1905. 146 pp. 12mo. Stitched paper wrappers. Second edition. A very good unopened (uncut) copy. Item #39620
The best known of the numerous Spanish translations of Longfellow's classic, first published by Vicuña in 1871 with the help of Rafael Pombo. Vicuña saw the poem as an allegory of the history of the hemisphere and in many ways his translation transcends its English language version. and was called by a reviewer "the highest point reached in the literature of the U.S.... the first American work which describes the grand, surpassing aspects of Nature on this new continent... (see Kirsten Silva Gruesz: Ambassadors of Culture: The Transamerican Origins of Latino Writing, pp. 94-100).
Price: $50.00